MEMORIAS HISTÓRICAS SOBRE A AUSTRALIA
e particularmente sobre a misión Beneditina de Nova Nursia e os usos e costumes dos Australianos
Autor: Rosendo Salvado y Rotea
1ª edición en galego, 2014
Conmemorativa dos 200 anos do nacemento de Rosendo Salvado.
Conmemorativa dos 200 anos do nacemento de Rosendo Salvado.
Xénero: Historia, Xeografía.
As "Memorias históricas sobre Australia e particularmente sobre a misión beneditina de Nova Nursia e vos usos e costumes dous australianos", de Frei Rosendo Salvado, o "valedor do pobo aborixe", foron editadas por primeira vez en galego no que supón unha forma de "facer xustiza" cunha figura histórica "inxustamente esquecida".
Constitúe a primeira edición en galego da obra, que foi escrita e publicada inicialmente en italiano en 1851; en castelán dous anos máis tarde, en 1853; e en francés en 1854. A súa publicación en inglés non chegou ata 1977, e houbo que esperar máis de 30 anos aínda, ata agora, para poder ler as memorias de Salvado en lingua galega.
Coa edición deste volume, que relata as súas vivencias e coñecementos na súa toma de contacto con Australia, dáse resposta a un acordo da Comisión de Cultura da Cámara autonómica, á vez que se recoñece o labor do "De las Casas australiano", como o definiu o seu biógrafo, Francisco Díaz-Ferros.
Este tamén destacou o seu compromiso co pobo aborixe, en particular co seu ensino. Fronte á tendencia predominante dos misioneiros da época e nun momento no que estaba a arrincar "a etapa colonial europea", Rosendo Salvado distanciouse de quen vía aos aborígenes coma se fosen "interiores" e aproximouse á súa cultura no canto de tratar de impoñer a foránea. "un adiantado ao seu tempo".
As "Memorias históricas sobre Australia e particularmente sobre a misión beneditina de Nova Nursia e vos usos e costumes dous australianos", de Frei Rosendo Salvado, o "valedor do pobo aborixe", foron editadas por primeira vez en galego no que supón unha forma de "facer xustiza" cunha figura histórica "inxustamente esquecida".
Constitúe a primeira edición en galego da obra, que foi escrita e publicada inicialmente en italiano en 1851; en castelán dous anos máis tarde, en 1853; e en francés en 1854. A súa publicación en inglés non chegou ata 1977, e houbo que esperar máis de 30 anos aínda, ata agora, para poder ler as memorias de Salvado en lingua galega.
Coa edición deste volume, que relata as súas vivencias e coñecementos na súa toma de contacto con Australia, dáse resposta a un acordo da Comisión de Cultura da Cámara autonómica, á vez que se recoñece o labor do "De las Casas australiano", como o definiu o seu biógrafo, Francisco Díaz-Ferros.
Este tamén destacou o seu compromiso co pobo aborixe, en particular co seu ensino. Fronte á tendencia predominante dos misioneiros da época e nun momento no que estaba a arrincar "a etapa colonial europea", Rosendo Salvado distanciouse de quen vía aos aborígenes coma se fosen "interiores" e aproximouse á súa cultura no canto de tratar de impoñer a foránea. "un adiantado ao seu tempo".
Fonte: 20minutos.es
Ningún comentario:
Publicar un comentario
Grazas polo teu comentario e por compartir a túa experiencia.
A túa participación axúdanos a mellorar.