Estás na Lúa
Laura Almazán (tradución)
Editorial Kalakandra, 2008
Colección 7 leguas.
Idade recomendada: + 8 anos
Baraka pertence a un pobo desterrado cuxos anciáns preservan a memoria colectiva; pero á súa avoa esvaécenselle as lembranzas, como as pegadas borradas da area polo vento do deserto.
Colección 7 leguas.
Idade recomendada: + 8 anos
Baraka pertence a un pobo desterrado cuxos anciáns preservan a memoria colectiva; pero á súa avoa esvaécenselle as lembranzas, como as pegadas borradas da area polo vento do deserto.
-A túa avoa perdeu a cabeza -díxome aquel día a tía Fatma, cando volvín da escola. Á vez que puña as sandalias, sacudiu o meu coxín e achegoume o prato. Logo saíu. Daba uns pasos tan rápidos, que a area do deserto que levantaba empezou a flotar na miña sopa e a pegarse nos meus dentes. Porque, como é natural, eu tiña a boca aberta. Quería pedirlle a tía Fatma que repetise en hassania, o noso idioma, iso de que a miña avoa perdera a cabeza. Tía Fatma apenas sabía español. Era raro que non se equivocase. Diría «cabeza» onde tería que dicir «teteira», por exemplo.
Baraka é unha nena de doce anos que vive nunha tenda do deserto coa súa nai, as súas tías e a súa avoa Bahía. A enfermidade do Alzheimer comeza a arrincarlle a esta última as súas lembranzas.Ese terrible mal simboliza tamén o esquecemento que se cerne como unha ameaza sobre o seu pobo: expulsados hai máis de 30 anos do Sahara Occidental, habitan na inhóspita Hamada arxelina e só os anciáns sinten o baleiro que deixa o desterro da súa patria e o desarraigo; os novos coñécena de oídas porque endexamais a pisaron. Bahía légalle á súa neta unha herdanza inmaterial devalor incalculable: a súa memoria, un elemento que actúa como fío argumental do relato, ao que se engaden outros aspectos, como a importancia da transmisiónoral da cultura, as relacións familiares, a amizade,ou o contraste entre a vida precaria nos campamentos de refuxiados e as comodidades do mundo desenvolvido.
Carmen Montalbán plasma nesta historia a fondaimpresión da súa estanza en Tinduf, a fascinación pola paisaxe do deserto, a hospitalidade da súa xente. O resultado, unha obra comprometida no fondo, sensible na forma, didáctica no seu percorrido literario polo mundo, tenra polo vínculo creado entre neta e avoa; un libro que entra polos sentidos, como o té: suave, amargo e doce, como o amor, a vida e a morte.
As acuarelas de Pilar Millán aportan calidez e colorido, transpórtannos ao reino da area, aos seus espazos e costumes; mais tamén ao mundo das emocións, ossoños e os símbolos evocadores, comoa Lúa.
Premios e outras mencións
Selección os mellores (Banco do Libro de Venezuela) - 2010
Temática:
A memoria, a vida no Sahara, a enfermidade (Alzheimer).
Aspectos destacables:
Historia; convivencia lingüística (hassania); cooperación internacional; relacións familiares; multiculturalidade, diferenzas co mundo desenvolvido; a emigración; a morte; as viaxes.
112 Páx.
15 x 23,5 cm.
ISBN: 978-84-8464-673-0
Ningún comentario:
Publicar un comentario
Grazas polo teu comentario e por compartir a túa experiencia.
A túa participación axúdanos a mellorar.