domingo, 16 de maio de 2021

XELA ARIAS. POETA E TRADUCTORA

XELA ARIAS. POETA E TRADUCTORA
Autor: Anxo Xoán Rajó Pazó
Fotografía: Xulio Gil Rodríguez
Ir Indo Edicións

Xénero: Literatura Galega - Biografías

Contra finais do século XX xorde unha xeración de poetas, nomeadamente mulleres, que vai cambiar o rumbo da creación en lingua galega.

Unha delas, Xela Arias, será pioneira en varios aspectos. Por unha banda, dende moi nova atrécese cun campo que estaba prácticamente ermo dende a época do Grupo Nós, a traducción á nosa lingua de obras clásicas e non tan clásicas doutras linguas; pola outra, será autora e protagonista de varios poemarios que nos ofrecen unha nova dimensión da creación poética en lingua galega.

Principiará a súa andaina con Denuncia do equilibrio (1986), que continuará cunha obra arriscada e única, Tigres coma cabalos (1990), en colaboración co fotógrafo Xulio Gil. Novamente, ilusionada coa súa maternidade, tira do prelo unha obra innovadora e singular, Darío a diario (1996), para rematar no seu traxecto cara á eternidade coa publicación de Interpériome (2003), pouco tempo antes de falecer.

O volume que Ir Indo Edicións nos presenta é un percorrido por unha autora, Xela Arias, que dun xeito valente asumiu claros compromisos coa nosa lingua e co feminismo, movemento que defendeu en todas e cada unha das súas composicións, mesmo coa tradución de obras de autoras claramente significadas neste eido. Xela, unha muller que foi poeta, tradutora e filóloga, e que creu até os seus últimos días que "vencerse é cousa de se tratar". 

ISBN: 978-84-7680-759-0
Nº de páxinas: 100
Encadernación: Tapa branda
Formato: 29 x 21 cm

Ningún comentario:

Publicar un comentario

Grazas polo teu comentario e por compartir a túa experiencia.
A túa participación axúdanos a mellorar.

BUSCAR NO BLOG


gadgets para blogger